翻譯錯了就尬了。“You are really something.”可不要理解為“你真是一些東西。”

[日期:2024-01-31] 作者:外語組 次瀏覽 [字體: ]

翻譯錯了就尬了。“You are really something.”可不要理解為“你真是一些東西。”

這句話的意思是“你真了不起。你真厲害。你真牛。”

国产综合亚洲欧美另类久久久麻豆,免费一级高清无码黄片,国产欧美A∨一区二区,国产精品对白清晰受不了了
亚洲精品乱码久久久久66 | 午夜看大片在线观看视频 | 性刺激的欧美三级中文字幕 | 四房婷婷婷婷丁香五月天 | 午夜一区二区免费福利麻豆 | 日本午夜福利视频一区二区三区 |